英語が学べるバイリンガルWebマンガ「コミ勉」8/1リリース

英語が学べるバイリンガルWebマンガ「コミ勉」8/1リリース

株式会社StudyMate(東京都港区、代表取締役:寺林 由梨)は、2022年8月1日(月)13:00よりWebマンガを通して楽しみながら英語に触れられるサービス「コミ勉」をリリースいたします。


コミ勉: https://study-mate.co.jp/comic-study


コミ勉


■苦手意識が「英語嫌い」への入口

ある調査では中学1年生の冬頃になると、約6割の生徒が英語に苦手意識を持つと報告されています。小学校までは遊びやゲーム・会話中心で楽しめていた英語も、中学生になると試験が課されます。成績へのプレッシャーや負担感から、英語に苦手意識を持ってしまう子が少なくありません。

そして気が付いたときには「わからない所がわからない状態」に……。こうなると、手も足も出なくなり英語が嫌いになってしまうのです。



■子どもたちの学習はオンライン中心

新型コロナウイルス感染症の蔓延以降、一時期はオンライン授業が中心となりました。また、学習指導要領の改定により子ども達には1人1台タブレット端末が配布され、自宅学習でも活用されています。従来の英語学習教材の多くはアプリで、ダウンロードが必要でした。けれどもコミ勉はWeb上のサービスで、URLをタップするだけで手軽にアクセス可能。今すぐ英語に親しめるのです。



■バイリンガルWebマンガで英語へのきっかけづくり

当社で行った翻訳版漫画に関するアンケートには「学習漫画はつまらない」「既存漫画の翻訳本は学習には難しい」という意見が寄せられました。既存の翻訳版漫画は外国人向けに制作され、全て大文字の記載ため学習には不向きです。また、日本人向けの英語教材は文法・単語を学ぶために制作されストーリー性がなく、英語が苦手な子どもの興味・関心を引くことは難しいのです。


当社のコミ勉は「Webマンガを通して英語に親しみを持ってもらう」ことが目的です。勉強や成績アップではなく「苦手」「嫌い」な英語に、少しでも親しんでもらいたいという気持ちで制作しました。


マンガの中には英語のセリフが登場します。英語が苦手だと、わからない単語や文章は読み飛ばし、その結果ストーリーが理解できない……というシチュエーションが起こりがちです。

コミ勉であれば、英語のセリフはタップ1つで日本語に変換できます。「学習漫画はつまらない」という概念を覆し、隙間時間に読み進められるのもWebマンガの大きなメリットです。コミ勉ではわからない所をわからないままにせず、知らず知らずのうちに英語に親しめる工夫を凝らしているのです。


本製品はメインターゲットである小学校高学年~中学校3年生の子ども達が、興味・関心を持ちやすいWebマンガを軸に構成しています。作家・英語教育の専門家と共に、中学1~2年生前半の英語学習レベルで理解できるよう工夫しました。


今回リリースするWebマンガは子どもたちに人気の「ラブコメディ」と「異世界転生」の2本です。



■「あなたに「好き」が通じません。」

原作:モノカキ・アエル

作画:くじらじーお


ある日、学校にイギリスから男の子が転校してきました。主人公の依子ちゃんは一目で転校生を好きになってしまいます。けれども男の子は英語しか話せません。彼とコミュニケーションを図るためには、依子ちゃんは英語を理解し話さなければならないのです……。


本作品では男の子のセリフは全て英語です。主人公の依子ちゃんや友人たちのセリフは基本的には日本語ですが、男の子との会話の際は英語になります。


ここでコミ勉の本領発揮です。


「I'm Arnold Carter」はタップするだけで「僕の名前はアーノルド・カーターです。」に変換。繰り返し英語・日本語のセリフに触れることで、マンガのストーリーに沿って英語に知らず知らずのうちに親しめるのです。


あなたに「好き」が通じません。


■「うっかり英単語をしゃべったら世界最強 ~古代呪文が『英語』の異世界~」

原作:藤谷ある

作画:あおみ現場


ある日、中学生のハルトは異世界に転生!?転生した先は魔法の呪文は全て英語!!ハルトは敵を倒しながら、魔法のスキルをアップさせ活躍できるのか……?


本作品では異世界の呪文は全て英語で、それ以外の会話は日本語で展開されます。魔法の呪文も初めは「りんご」のような簡単な英単語からスタート。魔法のスキルアップとともに、呪文も2語文や3語文など徐々に長文になります。


「単語1つ1つは理解できても、文章になるとよくわからない」


そんなお子さんたちに、コミ勉は大活躍。


たとえば「Big iron ball!!」はタップするだけで「大鉄球!!」へ変換。理解しながらストーリーを読み進められるのです。


マンガを繰り返し読み英語に慣れてきたら、日本語に変換せず読んでみてください。英語のセリフを理解できていることが実感でき、自信に繋がります。このような小さな成功体験への積み重ねが、英語に興味・関心を持つ糸口になるかもしれないのです。


うっかり英単語をしゃべったら世界最強


■コミ勉基本情報

・ジャンル: Web漫画

・URL   : https://study-mate.co.jp/comic-study

・対象年齢: 6歳~


※動作確認は各種最新ブラウザで行っております。

※一部機種に関しては上記条件を満たしていても動作しない可能性があります。

※画像は開発中のものです。予告なく変更する場合がございます。



■株式会社StudyMate

2019年12月に法人設立。本社、東京都港区。代表取締役、寺林 由梨。

2021年6月に受託開発である「WordPress/Webサイト制作・システム構築サービス」を開始。その後、「遊びながら学べるサービスを紹介したメディア、Study Mate LABO」をリリース。今後も様々な学習補助コンテンツの開発・リリースに注力していく。

今回リリースの「コミ勉」は東京都主催の「TOKYO STARTUP GATEWAY 2020」にて、セミファイナリストに選出されている。

https://tokyo-startup.jp/2020/qualifiers2020

カテゴリ:
サービス
ジャンル:
教育 マンガ 経済(国内)
取材依頼・商品に対するお問い合わせはこちら

プレスリリース配信企業に直接連絡できます。