無料会員登録

2年間(※) 143カ国ですぐ使える理想の翻訳機 『KAZUNA eTalk5+グローバル通信(2年)』が新発売! さらに新色シャンパンゴールド版も追加

2019.01.17 16:30

TAKUMI JAPAN株式会社(本社:東京都港区、代表取締役:増田 薫)は、(1)音声翻訳 (2)文字認識翻訳 (3)チャット翻訳 (4)Wi-Fiテザリング (5)マルチバンド対応の5つの機能を持った理想の翻訳機「KAZUNA eTalk5(カズナイートークファイブ)」に、世界143カ国で通信ができる「KAZUNA eTalk5+グローバル通信(2年)」を1月25日(金)に販売開始を予定しています。メーカー希望小売価格は29,880円(税別)です。さらにエレガントな色合いのシャンパンゴールドのカラーバリエーションを追加します。

※電源を入れて通信につながってから2年間のご利用となります。しゃべって翻訳で約10万秒お使いいただけます。いずれかの上限に達しますとお使いいただけなくなりますが、当社eSHOPから通信のチャージもしくはあらためてSIMカードをご購入いただくことで継続してお使いいただけます。


KAZUNA eTalk5 シャンパンゴールド


KAZUNA eTalk5

https://www.kazuna.co.jp


KAZUNA eTalk5+グローバル通信(2年)

https://www.kazuna.co.jp/sim/



■KAZUNA eTalk5+グローバル通信(2年)の特徴について

1. 設定不要!電源を入れればすぐに使える!

KAZUNA eTalk5+グローバル通信(2年)は本人確認不要。電源を入れればすぐに使うことができます。


2. 世界143カ国でそのまま使える

KAZUNA eTalk5+グローバル通信(2年)はSIMを差し替えることなく、また設定も変更する必要がなくそのまま世界143カ国で通信することができます。


3. 世界のLTE周波数に対応しているから多くの国でLTE利用可能

KAZUNA eTalk5は世界のLTE周波数に対応。しかもグローバル通信は143カ国中75カ国でLTEの電波が利用可能。実に多くの国で高速通信LTE(4G)通信をご利用いただけます。


4. データのチャージも可能!Wi-Fiルーターとしても世界でそのまま利用

KAZUNA eTalk5+グローバル通信(2年)は翻訳専用の通信(約10万秒利用できます)。しかし、KAZUNA eTalk5はWi-Fiテザリング機能を実装していますので、日本、そして世界でWi-Fiテザリングを利用する場合はデータをチャージすることができます。世界143カ国で設定変更なくWi-Fiルーターとしてもご利用いただけます。また、端末だけを先に購入されたお客様のために、SIMカード単体でのご購入も可能になっております。

通信チャージ、SIMカードは1月末にオープン予定のKAZUNA eSHOPで販売をいたします。



■世界143カ国対応 KAZUNA eTalk5翻訳専用グローバル通信の対応国一覧



■KAZUNA eTalk5+グローバル通信(2年)発売記念 ダブルキャンペーン開催

本製品の発売を記念して、お得なキャンペーンを同時に2つ開始いたします。


<第1弾:KAZUNA eTalk5 アンバサダーキャンペーン>

KAZUNA eTalk5を使って、個人ブログ、SNS、販売サイトへのレビュー評価をいただける方に限り、募集期間中に応募いただければ、数量限定でKAZUNA eTalk5をお貸出しします。


募集期間:2019年2月1日~3月31日

貸出期間:貸出期間は1週間

台数  :50台限定

条件  :個人ブログ、SNS、販売サイトへのレビュー等、KAZUNA eTalk5を

     使っていただき、記事、レビュー、投稿などを行っていただける方。

募集申込:キャンペーン事務局に必要事項を記載の上メールをお送りください。

     メールアドレス: info@takumi-jpn.com

     1. お名前

     2. ご住所(端末配送先)

     3. お電話番号

     4. メールアドレス

     5. 記事やレビューを記載いただける投稿先(より具体的に)

       例) 自分がもっているブログサイト http:www~~など

当選報告:募集メールを拝見させていただき、当選者には端末の発送をもって

     代えさせていただきます。


<第2弾:KAZUNA eTalk5 リツイートキャンペーン>

キャンペーン期間内に対象ツイートをリツイートした方の中から抽選で最大100万円を抽選でプレゼントいたします。当選者の人数は、キャンペーン応募期間内の対象ツイートの合計リツイート数に応じて、決定いたします。

※当選した方は、振込か現金為替の送付(その場合手数料、郵送料は当選者持ち)をおえらびいただけます。


・1,000リツイート達成 1等10万円×1名様、2等1万円×10名様

・1万リツイート達成  1等10万円×2名様、2等5万円×4名様、3等1万円×20名様

・3万リツイート達成  1等10万円×3名様、2等5万円×6名様、3等1万円×40名様

・10万リツイート達成 特等100万円×1名様、1等10万円×3名様、2等5万円×6名様、3等1万円×40名様


【キャンペーン応募期間】

2019年1月25日(金)~2019年2月15日(金)まで


【応募方法】

(1) TAKUMI JAPAN公式Twitterアカウント( https://twitter.com/JapanKazuna )をフォロ―

(2) 対象ツイートをリツイートで応募完了

※対象ツイートは当社ウェブサイトで掲載いたします。



■KAZUNA eTalk5とは?

音声翻訳だけじゃない!役立つ5つの機能を持った理想の翻訳機です。様々なシーンで毎日使っていただける翻訳機を開発しました。


~こだわりの5つの機能~

(1) 音声をいつでも翻訳「しゃべって翻訳」

英語はもちろん、中国語、韓国語、フランス語など72言語(※1)に対応。さらに、オンラインだけではなく、電波の届かない環境でもオフラインで翻訳(※2)(※3)が可能です。

(※1)同じ言語でも、国によってニュアンスが違ってくる場合があります。よって、言語と国の組み合わせで1言語とカウントしております。

(※2)オフライン翻訳はオンライン翻訳に比べ翻訳精度が落ちます。

(※3)オフライン翻訳は言語数と組み合わせが限定されます。


(2) 文字を撮影するだけで翻訳「撮って翻訳」

音声をつかった翻訳を主な機能としている翻訳機が多い中、KAZUNA eTalk5はレストランのメニューや、街中の看板などに表示されている文字も翻訳できる画期的な機能を搭載しています。(※4)

(※4)「撮って翻訳」の対応言語は日本語、英語、中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、ロシア語の8言語です。


(3) 離れていても翻訳「チャット翻訳」

母国語のメッセージが、外国語に翻訳されて相手に届くため、離れていても複数の人とコミュニケーションが取れます。


(4) 最大6台まで接続可能な「Wi-Fiテザリング」

テザリング機能付きだから海外でもスマホやパソコン、ゲーム機などがネットにつながります。最大6台まで同時接続が可能です。


(5) 世界の多くのLTE(4G)高速通信に対応

オンラインで翻訳するとき、よりスムーズに翻訳するためには、通信速度は重要です。KAZUNA eTalk5は様々なLTEの周波数に対応しているので、世界の多くの国で快適な翻訳を可能にしています。


~まだまだある!「KAZUNA eTalk5」の魅力~

・見やすく、操作しやすい大画面3.5インチディスプレイ

・使いやすくデザインしたUI

・ワンタッチ操作の「戻る」ボタン

・パワフルなバッテリーを搭載

・ノイズキャンセリングマイク搭載で快適な翻訳を

・指紋がつきにくいマット調ボディ

・お気に入り機能搭載

・Bluetooth搭載


~「KAZUNA eTalk5」の対応言語数~

<しゃべって翻訳(オンライン)>


<しゃべって翻訳(オフライン)>

日本語、英語、中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、ロシア語の8言語をお使いいただけます。(組み合わせは限定されます)


<撮って翻訳>

日本語、英語、中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、ロシア語の8言語をお使いいただけます。


~「KAZUNA eTalk5」のスペック~


KAZUNA eTalk5の詳しい情報は下記のwebページをご確認ください

https://kazuna.co.jp



■「KAZUNA eTalk5」、「KAZUNA eTalk5+グローバル通信(2年)」の取り扱いについて

株式会社ヨドバシカメラ、株式会社ビックカメラなどの家電量販店もしくはAmazonなどのオンラインショップにて順次取り扱いを開始いたします。取り扱い状況および在庫については各店舗へお問い合わせください。



■法人利用(商用利用・業務利用)のご案内を開始

たくさんのご要望にお応えし、法人様でのご利用についてのプランをご用意いたしました。

また、ご利用前にKAZUNA eTalk5をお試しいただける「端末評価貸出キャンペーン」も開始いたします。詳しくは当社ウェブサイト法人サイト( https://kazuna.co.jp/business/ )をご確認ください。

報道関係者向け
お問い合わせ先

@Press運営事務局までご連絡ください。
ご連絡先をお伝えいたします。
お問い合わせの際はリリース番号「174997」を
担当にお伝えください。