報道関係者各位
    プレスリリース
    2012年3月6日 15:00
    株式会社モーデック

    “最先端知識と英語スキルを有したスタッフがミスマッチを抑える” モーデック、情報エレクトロニクス分野に特化した技術翻訳サービス開始

    アナログ設計技術コンサルティングの株式会社モーデック(代表取締役:嶌末 政憲)は、得意技術分野である、情報エレクトロニクス及び電子工学分野に特化した翻訳サービスを、2012年3月5日から開始いたします。
    サイトURL: http://www.modech.co.jp/solution/transrate.html


    ■サービス開始の背景
    翻訳サービスでは、最先端技術の専門用語や意図する翻訳にならないという悩みを抱えている方が多くいます。
    株式会社モーデックでは、コア事業であるアナログデバイスモデリングや情報エレクトロニクス関連の技術分野における英語論文、学会発表の実績を持っています。
    そこで、ミスマッチを解消するべく、専門的技術知識と英語化ノウハウを有した技術翻訳のプロフェッショナルが技術資料や論文の翻訳を行う「プロフェッショナル翻訳サービス」を開始いたしました。


    ■モーデックのプロフェッショナル翻訳の特徴
    ・他に類をみない高精度な技術訳文を実現。
    株式会社モーデックの技術プロフェッショナルによる、訳文チェック、最終校正を実施します。
    必要に応じ下記海外大学において教授レベルの協力を得られる体制を整えております。
    米国:Stanford University、オランダ:Delft University of Technology、中国:Tsinghua University

    ・英文論文事前査読サービスをオプションでご用意。
    英文論文構成や、全体の流れなど学会で指摘されやすい部分について論文査読経験者がチェックいたします。

    ・技術論文作成アドバイスをオプションでご用意。
    普段あまり英文論文を書くことがない、身近に指導してくれる人がいないなどご希望により論文作成段階からアドバイスいたします。


    ■翻訳対象分野
    情報エレクトロニクス分野全般
    ・コンピューター、スマートフォン(ハードウェア、ソフトウェア)
    ・半導体プロセス・デバイス工学
    ・集積回路工学
    ・EDA(Engineering Design Automation)
    ・電子物性物理
    ・電子計測工学
    ・工学基礎系

    ■対応文書
    ビジネス文書全般、学術論文等

    ■■サービス紹介WEBページ■■
    http://www.modech.co.jp/solution/transrate.html

    ■■翻訳サービス価格表■■
    http://www.atpress.ne.jp/releases/25917/a_5.pdf


    【運営会社情報】
    会社名  : 株式会社モーデック
    代表取締役: 嶌末 政憲(しますえ まさのり)
    主な事業 : モデリングコンサルティング、半導体EDAツールの開発・設計、
           翻訳サービス 他
    所在地  : 〒192-0081 東京都八王子市横山町25-6
                 八王子横山町ビル4階
    会社URL  : http://www.modech.co.jp